12 de abril de 2011

MARANDU Oĩrõ Kuñakarai Carmiña Masi – Comunicado contra Carmiña Masi


Ta’anga apohára Karai Bruno Alfonso Masi Guggiari ra’y, Kuñakarai Carmiña Masi, toñe’ẽ ivai ñane ñe’ẽ guaraníme. Ha he’i: avañe’ẽ ha’e tavy, ha ajepopete karai kurépa Jorge Pizarro ohapy avañe’ẽ. Ha’e marã me’ẽha temimo’a vaíre. Toipysyvõ Avañe’ẽ ha karaiñe’ẽ. ñane retã paraguái ndoikovéi avañe’ẽ’ỹre.
Tupã ha Tupãsy Ka’akupe tohesape ko karai Pizarro ha kuña Carmiña Masi, iñambue ko temimo’a ivaígui Haguã!

La hija del comunicador audiovisual Bruno Masi, la señora Carmiña Masi, habla mal de la lengua guaraní, y dice: LA LENGUA GUARANÍ ES LA IGNORANCIA Y APLAUDO AL ARGENTINO JORGE PIZARRO A PROHIBIR LA LENGUA GUARANÍ. Es repudiable esta oprobiosa opinión. Defendamos al Guaraní y al Castellano. ¡El Paraguay no vive sin la lengua Guaraní!
¡QUE DIOS Y LA VIRGEN DE KA’AKUPE ILUMINEN A JORGE PIZARRO Y A CARMIÑA MASI PARA QUE CAMBIEN SU OPINIÓN!

3 comentarios:

Teuvo Vehkalahti dijo...

Greetings from Finland. This blog is a fun, through access to other countries, people, culture and nature. Come see Teuvo pictures on my blog. Tell your friends why he must visit Teuvo pictures on my blog. Therefore, to obtain your country's flag rise higher Teuvo blog pictures of the flag collection. Have a wonderful weekend Teuvo Vehkalahti Finland

Maríalina dijo...

Soy María Liz, vivo en Francia y soy paraguaya hablo castellano , guaraní y francés. En este caso si viniera un extranjero a Francia como lo ha hecho este Pizarro ir al Paraguay y repudiar un símbolo de un país entero, públicamente seguro que el Presidente Francés lo expulsa y yo apoyaría esto. Cuando uno llega a Francia lo primero al residir a uno el gobierno francés le pone clases de FLE para aprender francés e ir integrándose

Maríalina dijo...

La señorita Masi y su jefe tienen que dar explicaciones al gobierno paraguayo al atentar contra el símbolo de todo un pais y de un patrimonio cultural. Si esto pasa en Francia, no sé le mandan a su país a este pizarro o como se llame. Libertad de opinión es una cosa pero repudio y desprecio es otra cosa, encima al sentimiento de todos los paraguayos y las personas que luchan por la integración, por la enseñanza y por preservar la interculturalidad

El Traductor