2 de junio de 2019

DETECTIVE PIKACHU: ¿Querían un héroe?, hay tres

Pasaron más de dos años sin escribir ni ver las películas. Ese tiempo de Ayuno cinéfilo, me ha hecho prepararme para un nuevo universo cinematográfico en marcha: El Universo Cinematográfico de Pokémon.



Yo Quiero un Héroe, Esperaré por un Héroe hasta el Amanecer, ¡Muy fuerte será y veloz actuará demostrando en batalla frialdad!  

Bonnie Tyler

¿Quién recuerda esta música?

Detective Pikachu me ha hecho ver las cosas de otra manera sobre la franquicia japonesa más exitosa de todo el mundo.

Sabía que la Sustancia R (En japonés:Roketto-dan no jittai), provenía del cabello de James (Kojiro no kami, en japonés), para hacerlos más malvados. El Fundador de la Ciudad Rima manipulaba a Mewtwo que es un Gato Bueno.

El realismo del mundo Pokémon, me sorprendió tan gratamente, viendo buenas versiones de Pikachu, Psyduck, Arcanine, Growlithe, Machamp, Pangoro, Pancham, Jigglypuff, el Mono Aipom, hasta del propio Mewtwo.

En esta película, que se aleja del prototipo de dibujos animados, para traspasarlos a la vida real por CGI.

En la versión traducida y doblada, se notó el profesionalismo de varios dobladores, encabezados por José Antonio Macías, Pepe Toño.

Hacer hablar a un Pikachu, no es cosa fácil. Se oía la voz de la nipona Ikue Otani diciendo Pika Pika y Pikachu.

Fuera de la serie animada y en diferentes especiales, fuimos más allá del lenguaje Pokémon. Al oir diferentes voces que las hicieron hablar con mucho éxito.

La Película valió la pena como el arranque de un universo cinematográfico que aún no ha hecho más que empezar.

En Síntesis, la mejor película del 2019 que se merece todos los Premios Oscar y los Globos de Oro.

No hay comentarios:

El Traductor